Tudtad, hogy a Linkedin minden nyelven is tud?Épp egy ügyfelemnek dolgozom, aki sajnos nem tanult meg jól se angolul, se németül, de svédül vagy albánul se tud.
A Linkedin viszont tud. De nem mindenhol. A Linkedin Profilt már nem fordítja le. Viszont tartalmat igen. Azaz a Céges oldali tatlamat ugyanúgy, mint a csoportban, vagy személyes feed-en. Mégis, ha albán vagy svéd a célcsoportod, érdemes a tartalmat az ő nyelvükön is megírni. Nem javasoltam mindig ezt, és a Céges oldalon ma sem javaslom, de személyes felületen teljesen OK ez. Itt kell beállítanod: Content language Persze a Bing fordító is angolul tud a legjobban és ez is az alapbeállítás. Én azt állítottam be, hogy a magyart ne fordítsa le, míg a többit angolra fordítsa. És én konstans angolul válaszolok, mert a fordító ugyanúgy angolból fordít a legjobban. Van kérdésed? Kérdezd meg! [email protected] +36709328054 #Language #Translation #LinkedinByTamas
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Bánki Tamás, Linkedin szakértőA blogomat magyarul írom, s így segítek a Linkedin hatékony, eredményes használatban. Archív
September 2024
|